17 août 2013 – Parvis en fête

Venez vous amusez à cette fête de quartier gratuite et ouverte à tous! Divers artistes vous ferons danser et chanter aux rythmes de percussions brésiliennes, de baladi et de musique québécoise traditionnelle.

Les enfants auront également l’occasion de sauter et de glisser dans un château géant installé sur le parvis de l’église! Ils pourront aussi profiter d’ateliers de maquillage et de lecture. De plus, hot-dogs et boissons seront distribués gratuitement sur place! Craque-bitume vous offrira la possibilité de « pédaler un smoothie » et un vox pop citoyen sera tenu par les organisateurs de la fête.

Programmation

  • 11 h – Accueil
  • 11 h 30 – Percussions brésiliennes
  • 12 h – Mot d’ouverture
  • 12 h 10 – Les gars à botch
  • 12 h 40 – Baladi
  • 13 h – Amalgame
  • 14 h – Work out
  • 14 h 30 – Danse en ligne
  • 15 h – Fanfare Tint(A)nar
  • 15 h 30 – Pierre et sa guitare
  • 16 h 30 – Cérémonie de bénédiction des chiens dans l’église Saint-Roch

Animations en continu

  • Tente de lecture du Collège Frontières
  • Magicien et/ou clown
  • Maquillage
  • Craque-bitume (malaxo-vélo)
  • Autoc’Art des arts visuels
  • Graff’Cité

Détails : http://monsaintroch.com/activites-evenements/evenements/parvisenfete/

2 juin 2013 – Grande marche citoyenne pour la qualité de l’air à Québec et les environs

Grande marche citoyenne suivie d’un rassemblement pour le droit à l’air pur.
Départ : 13h30 de la cour d’école de la Grande Hermine (13e rue entre la 1e et la 2e avenue)
Arrivée : Grand rassemblement aux Jardins St-Roch.

Venez en famille vêtus de blanc.
Confection de pancartes sur place dès 12h30.

Mettez le 2 juin après-midi à vos agendas et passez le message!

Plus d’infos!

Limbo rock

Chanson populaire sur la danse limbo écrite par Kal Mann (sous le pseudonyme de Jan Sheldon) et Billy Strange. Une version instrumentale a été enregistrée par The Champs en 1961. La première version vocale a été enregistrée en 1962 par Chubby Checker (sur Parkway Records)

 

Rue de Panam

Une pièce des Ogres de Barback de leur album Rue du Temps.

Partitions: https://www.dropbox.com/sh/uwm5o3wuf6k8hx8/AACJ6b-GDrTz_pblxWhs8yBPa?dl=0

Partie chantée :

Et croyez-moi, bientôt
Les flics auront du boulot
Car tous les vagabonds
Parlent de révolution
Un jour, toutes nos chansons,
Ouais, vous désarmeront
Il n’y aura plus qu’la folie,
La joie et l’anarchie.

 

 

You move you lose

Ces partitions sont tirées du site web de la fanfare Second Line Social Aid Pleasure Society, mais l’original vient du groupe Rebirth Brass Band de la de la Nouvelle-Orléans.

Partitions de Tintanar : https://www.dropbox.com/sh/h7wczbvkttd9t8w/AACuDqQMyFgP8imxJgXiZC4ya?dl=0

Partitions de Chaotic Insurrection Ensemble : http://chaoticinsurrectionensemble.org/en/songs/you-move-ya-lose

 

La Makhnovstchina

Makhnovstchina est le nom donné à l’armée insurrectionnelle d’inspiration anarchiste qui a combattu dans les année 1920 durant la guerre civile russe contre les Allemands et les blancs en Urkraine. Principalement composé de paysans indépendants, ceux-ci ont résisté au pouvoir centralisateur des bolchéviks.

Pour plus d’information historique sur cette chanson, visitez http://voixdefaits.blogspot.ca/2008/02/la-minute-du-patrimoine-rvolutionnaire.html

Partitions: https://www.dropbox.com/sh/zf6klpkp0ajti63/AABx1lVoT-6NhqtmhCOjUOVja?dl=0

El pueblo

Tirée du la populaire chanson révolutionnaire chilienne El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
composée par Sergio Ortega et interprétée par le groupe Quilapayun quelques mois avec le coup d’état de 1973 dirigé par Pinochet. Cette pièce est devenu un incontournable, symbole d’unité et de solidarité populaire dépassant les frontières.

Pour en savoir plus : http://www.answers.com/topic/the-people-united-will-never-be-defeated-el-pueblo-unido-jam-s-ser-vencido-36-variations-on-a-chilean-song-for-piano#ixzz2QqFDB9ep

Partitions : https://www.dropbox.com/sh/mj648p7l00m4t1h/AADY2wLBmfbKuweQ5W3m30Fxa?dl=0

Bella ciao

La chanson Bella Ciao fut chantée au cours de la Deuxième guerre mondiale par le mouvement de gauche de résistance anti-faciste contre Mussolini en Italie. Ce mouvement comprenait des anachistes, des communistes, des socialistes et d’autres partisans anti-facistes. L’auteur des paroles est inconnu, et la musique semble venir d’une ancienne chanson folklorique chantée par des travailleurs désherbant les rizières dans la vallée du Pô. Elle est chantée par les gens de gauche dans plusieurs langues à travers le monde et est un classique chez les fanfares radicales en Amérique et en Europe. (from RMO)

Partitions: https://www.dropbox.com/sh/e2kbilgupg7wgby/AADgsnMTq6-d2REufgnHR5hVa?dl=0

Sans la nommer

Chanson écrite par Georges Moustaki. Il y parle d’une femme inconnue qui se soulève, se met en grève et est matraquée. À la fin, on apprend qu’elle s’appelle révolution permanente.

Écouter : Sans la nommer Appuyer sur ESPACE pour faire une pause. Le lecteur peut ne pas fonctionner avec Microsoft Internet Explorer.

Which side are you on

Written by Florence Reece in 1931 to support a miner’s strike, this song has been recorded by everyone from Pete Seeger to Ani Difranco. This arrangement is from the Rude Mechanical Orchestra.

Parititions ;

Bubamara

Composé par Šaban Bajramović, Bubamara est une chanson tzigane déjantée que l’on peut entendra dans le film « Chat noir, chat blanc » de Emir kusturica.

« Bubamara » signifie « coccinelle »

Partitions : https://www.dropbox.com/sh/n39j29jmdxvq3pv/AADhNNYw05Mfg2M8OBLSfVvBa/0%20-%20R%C3%A9pertoire%20courant%20partitions/Bubarama?dl=0

Merci à L’Ensemble de l’insurrection chaotique pour cette pièce

 

A Las Barricadas

Aux baricades » (A Las Barricadas) était l’une des chansons les plus populaires chez les anachistes espagnols pendant la guerre civile espagnole de 1933. La mélodie vient la pièce Warszawianka de 1905, une chansons socialiste polonnaise. Les paroles de A Las Barricadas furent écrites par Valeriano Orobón Fernández en 1936.

The Confederation referred to in the final stanza was the CNT (Confederación Nacional del Trabajo – «  »National Confederation of Labor » »), at the time the largest labour union and main Anarchist organization in Spain, and a major force opposing Francisco Franco’s military coup against the Spanish Republic from 1936-1939.

Partitions: https://www.dropbox.com/sh/49o2a24o8gr1mnt/AAA9qYeyizdPtfvIg6wXiD1ua?dl=0

Bread & Roses

« Bread and Roses » (en français « Du Pain et des Roses ») est le titre d’un poème de James Oppenheim, publié dans The American Magazine en décembre 1911, qu’il dédie aux « femmes de l’Ouest » (en anglais : the women in the West). Son titre est repris comme slogan lors de la manifestation des ouvriers textiles de Lawrence, Massachusetts en janvier-mars 1912, aujourd’hui connue aux États-Unis sous le nom de « Bread and Roses strike ».
À travers ce slogan les manifestants réclamaient alors de meilleurs salaires et conditions de travail. »

Partitions : Bread and Roses

MuseScore : Bread and Roses